Читать интересную книгу Муравейник Хеллстрома.[Херберт Ф. Муравейник Хеллстрома. Фаст Г. Рассказы] - Говард Фаст

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 118

Его кормили чем-то, чтобы он оставался невменяемым. Другое «я» — произведение Хеллстрома. Возможно, это и есть суть «Проекта 40». Бумаги, найденные в МТИ, могли содержать описание необходимых компонентов для создания препаратов, позволяющих манипулировать сознанием человека.

От него вряд ли ожидают ухода вниз. Если и есть другой выход, Джанверт найдет его путем нестандартных решений.

Непредсказуемость во всем — вот что может его спасти.

Джанверт не до конца еще пришел в себя, но медлить больше нельзя. Держа оружие наготове в правой руке, он приоткрыл дверь и выглянул. В туннеле активность заметно спала, но молчаливая группа обнаженных мужчин и женщин проходила мимо двери без единого любопытного взгляда в его сторону. Джанверт насчитал девять человек в группе. Другая группа шла в обратном направлении в глубине туннеля. Они тоже не обращали внимания на него.

Джанверт выскользнул из камеры и пристроился сзади группы, идущей влево. Он отстал от нее у первого лифта, подождал идущую вниз кабину, ступил в нее быстро, так, как сделал это худой, с пустым лицом мужчина. Они оба смотрели перед собой, в молчании опускаясь вниз.

Запахи казались Джанверту более отвратительными по мере того, как обострялись его чувства. Его сосед, казалось, их не замечал. Дышалось легко, но Джанверт испытывал приступ тошноты всякий раз, когда фокусировал внимание на них. Лучше не думать, предупредил он себя. Его сосед зловещей угрозой стоял неподвижно сбоку, но что-то мешало ему обратить на Джанверта особое внимание.

Мужчина выпрыгнул из лифта, и Джанверт остался в кабине один. Он считал серые стены и потолки и досчитал уже до десяти, удивляясь, как долго он опускается. Джанверт посмотрел на потолок. Такой же, как и пол. Что-то серое поблескивало на потолке ближе к левой от него стене. Он поднял руку и коснулся его. Что-то прилипло к его пальцу, и он поднял его к носу. Запах напоминал запах кашицы у него в тарелке, и Джанверт обтер палец о бедро. Вывод мог быть только одним. Потолок служил полом в фазе подъема. Кабины не останавливались. Люди прыгали в него и соскакивали. Все говорило о бесконечной цепочке кабин, циркулирующих между уровнями Муравейника.

Внезапно лифт стал наклоняться влево. Джанверт уперся коленом в левую стенку, а затем встал на корточки, когда стенка стала полом. Ничего, кроме серой стены, не было у него перед глазами, пока потолок становился полом, подтверждая его предположение. Кабина пошла вверх. Джанверт выпрыгнул из нее при первой же возможности, попав в туннель, освещенный тусклым красным светом, но вдалеке по правую руку туннель имел более яркое желтое освещение. Джанверт посмотрел налево, увидел плавный изгиб туннеля, уводящий его из поля зрения, и, выбрав правое направление, пошел своим нормальным шагом. Он хотел выглядеть обычным обитателем этого садка, занятым своим делом. Оружие оттягивало ему руку, грозя выскользнуть из потной ладони.

Джанверт услышал шум воды прежде, чем достиг зоны желтого свечения, которое, как он уже видел, исходило из длинных щелей, параллельных полу и сводчатому потолку. Щели располагались на высоте глаз, и Джанверту оставалось только повернуть голову, когда он до них дошел, чтобы увидеть широкую низкую камеру с длинными баками, заполненными водой, вокруг которых деловито суетились люди. Джанверт посмотрел в ближайший бак, различил в нем рыбу, по размеру длиной дюймов в шесть. Он заметил, что люди в глубине помещения вычерпывали рыбу из бака в небольшую цистерну.

«Ферма по разведению рыбы!» — чертыхнулся он.

Джанверт шел мимо светящихся щелей, и вскоре свечение впереди него изменилось на розовое. Свет исходил от дверей высотой до потолка, за которыми находилась камера даже большая, чем виденная им раньше. Камера была забита полками, над которыми низко были расположены лампы. Полки утопали в сочных растениях с зелеными листьями. Слышался шум проточной воды, но более слабый. Работники в темных очках двигались между полок с сумками, перекинутыми через плечо, и срывали красные плоды, которые Джанверт принял за томаты. По мере наполнения сумки относились к окну в дальней стене и опорожнялись.

Ему попадалось все больше людей, впереди стало слышно гудение, усиливавшееся по мере того, как он шел. Он понял, что уже давно слышал этот звук, но пропускал мимо сознания.

До сих пор никто из тех, кто встретился ему на пути, не обратил на него никакого внимания.

В туннеле становилось все теплее, чем ближе он подходил к источнику раздражающего гула. Звук был уже почти болезненным по своей интенсивности. Джанверт вскоре подошел к еще большим щелям в левой стене туннеля и заглянул сквозь одну из них в помещение гигантских размеров. Оно уходило вниз на два этажа и настолько же вверх и было заполнено трубчатыми объектами, на фоне которых работники, перемещавшиеся под ними, казались карликами. По его оценке объекты были футов в пятьдесят высотой и футов сто в диаметре. Именно они и являлись, очевидно, источником гула, и в воздухе ощущался отчетливый озоновый привкус.

«Генераторы электричества», — подумал Джанверт.

Это были самые крупные генераторы из всех, которые ему доводилось видеть. Станция простиралась по меньшей мере на полмили влево и еще более вправо, уходя вглубь на полмили.

«Но если это генераторы, — подумал он, — то что приводит их в движение?»

Ответ на свой вопрос Джанверт получил, дойдя до конца туннеля, где он сворачивал влево, завершаясь двумя сходнями. Одни вели в освещенную комнату, а другие, параллельные первым и отделенные от них тонкой стеной, вели вниз в темное пространство, где он мог различить в тусклом свете масляные отблески текущей воды.

Вода — может быть, это путь к спасению?

Джанверт решительно свернул к воде, миновал еще одну группу людей, не обративших на него внимания, и оказался на бортике рядом с водой. Это была река! Она уходила во мрак, и он различал подвижные светлячки на другой ее стороне в четверти мили.

Чем дальше шел Джанверт по реборде, тем уже она становилась. Он слышал шум воды под собой, приглушенное гудение слева.

Возможные размеры этого подземного сооружения исподволь овладевали воображением Джанверта. Оно было столь большим, что он начал подозревать, что здесь не обошлось без участия правительства, Какой еще может быть ответ? Сооружение слишком велико, чтобы его можно было не заметить. Или?

Если не обошлось без участия правительства, то почему Агентству об этом ничего не известно? Это казалось невозможным. Шеф имел доступ к некоторым из самых деликатных правительственных секретов. Даже Мерривейл знал бы о столь большом объекте.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 118
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Муравейник Хеллстрома.[Херберт Ф. Муравейник Хеллстрома. Фаст Г. Рассказы] - Говард Фаст.
Книги, аналогичгные Муравейник Хеллстрома.[Херберт Ф. Муравейник Хеллстрома. Фаст Г. Рассказы] - Говард Фаст

Оставить комментарий